MENU

1 Marzo 2022

Alpinismo e Spedizioni · Vertical · Resto del Mondo

Invernale al K2 2021-2022. Dal diario di Grace Tseng: “L’inverno più memorabile della mia vita” – 1a parte

Grace Tseng, invernale al K2 2021-2022. Fonte facebook

La scalatrice taiwanese racconta l’ultimo tentativo alla vetta condotto quest’inverno sulla seconda montagna più alta della terra. Prima parte

“Il tempo stava per scadere, e proprio quando la spedizione invernale stava per finire, il cielo ci ha dato l’ultima possibilità!
Anche se nessuna cima richiede una finestra meteo di almeno cinque o sei giorni di fila, con due o tre giorni consecutivi di venti in leggera diminuzione, abbiamo avuto la possibilità di tornare su al Campo 3 e attendere una finestra favorevole per vedere se potevamo farcela!
Ma questa volta due dei miei compagni Sherpa non potevano che rimanere al campo base: uno aveva un problema al cuore e l’altro gravi congelamenti alla dita, così sono partita con gli altri cinque Sherpa.
La via dal Campo Base al Campo 2 va da 5000m a 6700m.

In inverno il tempo è freddo e ventoso, l’intera via è a una pendenza di 45 gradi o più con ghiaccio blu, solo il bordo anteriore dei ramponi o le palme interne dei piedi posso fare resistenza sul ghiaccio e a volte uno slittamento puà far cadere sul ghiaccio duro; allo stesso tempo bsogna fare attenzione alla forza di gravità dall’alto verso il basso e a neve e rocce che cadono.

La salita dal Campo 2 è un misto di arrampicata su roccia e ghiaccio su terreno ripido ad un’altitudine di quasi 7000m, molto dura da affrontare, per il corpo e la mente. Sudavo freddo mentre guardavo le rocce sgretolarsi sopra di me… Quando ci siamo avvicinati al Campo 3, abbiamo visto l’intera tenda spazzata via dal vento! È stato uno spettacolo scioccante! Era una vera e propria “montagna infuriata”!

Siamo partiti alle 9 del mattino e siamo saliti nuovamente al Campo 3 a 7200m  [raggiunto] verso le 2 del mattino, il vento ha soffiato per tutta la notte, è stato spaventoso, la tenda si è strappata e ho pensato che stesse per volare via.

A Campo 3, alle 4 del mattino, non riuscivo a dormire;  ho rotto [forzato] la cerniera del mio abbigliamento ghiacciato e mi sono alzata per controllare le ultime previsioni del tempo con solo più il 2% di carica nel mio telefono  (lassù non potevo ricaricarlo con il pannello solare in presenza di brutto tempo), e le condizioni meteo cambiavano ancora! Erano previsti altri forti venti! Così abbiamo dovuto attendere nel campo, in uno spazio minuscolo dove non ci si poteva girare, con venti forti per 24 ore… continuando a pregare che il tempo migliorasse.

Campo 3: fuori sono cadute valanghe per tutta la notte e ovviamente ho dormito a malapena… Al mattino, uno spesso strato di neve ricopriva il mio sacco a pelo, e quando mi sono mossa, la neve si è sparsa su tutto il corpo;  quando è uscito il sole dentro la tenda è iniziato a “piovere” [effetto condensa] per il caldo interno e il freddo all’esterno. Potevamo solo guardare la tenda,  quasi distrutta,  la neve e il vento fuori, così forte da non permetterci nemmeno di fare i nostri bisogni (non riuscivamo neanche a distinguere la via e su un lato avevamo un precipizio); il giorno dopo, in base al tempo, avremmo  deciso il da farsi.

614px invernale al K2 2021-2022: ghiaccio formatosi all’interno della tenda. Fonte Grace Tseng

614px invernale al K2 2021-2022: ghiaccio formatosi all’interno della tenda. Fonte Grace Tseng


Campo 3: la tormenta continua! Le previsioni erano incerte, con venti a 90-110 km/h e -70 gradi; nevicava costantemente e per quattro giorni siamo rimasti in tenda, dormendo  per un massimo di 20 minuti al giorno,  svegliandoci al gelo nei nostri sacchi a pelo congelati! Dormendo con due sherpa in un piccolo spazio vicino allo strapiombo,  era difficile girarsi,  potevo sentire la neve e il ghiaccio fuori;  il mio corpo era pressato contro la tenda gelida. Durate la notte, cercavo spesso di avvolgermi i vestiti intorno al viso per tenermi caldo, ma dovevo respirare dal naso a causa della mancanza d’aria. Questa doveva essere la giornata del vertice, ma il vento aumentava  giorno dopo giorno! C’era troppo vento per stare fuori più di qualche minuto, ed eravamo tutti di pessimo umore, bevevamo acqua ricavata da neve sciolta che non ci preoccupavamo di far bollire (c’era così tanto vento dentro la tenda che era difficile accendere il fuoco e ci voleva più tempo del solito), e dopo che il giorno prima avevamo passato più di 15 ore  ad attrezzare la via per il Campo 4, non volevamo arrenderci e abbiano atteso pazientemente. Sapevo di essere in buona forma per continuare a questa altitudine senza l’uso di ossigeno supplementare e che sarei stata in grado di attendere il bel tempo fino a raggiungere la cima.

All’alba ho scrollato lentamente il mio sacco a pelo e la mia attrezzatura, rimasta coperta di neve  per tutta la notte; faceva così freddo che il mio corpo e la mia mente rispondevano con estrema lentezza. C’è voluta molta forza di volontà per resistere! La volta dopo che insieme siamo saliti al Campo 4, il vento soffiava sempre più forte…” (continua)

冬攀K2片段影片紀錄

#人生中最難忘的冬天
#攀登日記
#第七次上升海拔

時間所剩不多,就在快結束冬季攀登之際,上天給了我們可能的最後ㄧ絲機會!
雖然沒有攻頂必需要有連續至少五-六天的天氣週期,但只要有連著兩、三天稍降風速的機會再度上升到三號營地等待看看窗口就可能有機會!
只是這次有兩位雪巴同伴不適留至大本營,ㄧ位心臟不適、另ㄧ位手指嚴重凍傷,因此由我加五位雪巴出發。

⛰️大本營到二號營地5000公尺到6700公尺。
冬季天氣寒冷、風大,整路都是45度以上斜坡並且是藍冰,僅能以冰爪前緣或腳掌內側用力踢冰抓起全身的力量,有時ㄧ滑整個身體重摔在硬冰面上,同時間還要小心由上而下的重力加速度所砸下的崩雪與落石。

⛰️運補至三營7200m再回到二營6700m。(來回高低海拔也爲增無氧攀登高度)從二營上來的路上經攀登K2最著名險峻的「黑色金字塔」,在近7000公尺海拔空氣稀缺環境、垂直的懸崖上進行混合岩石和冰攀,非常吃心肺、體力⋯邊爬邊看著上方搖搖欲墜的巨石心裡不禁捏了把冷汗⋯。而近三號營地時看到整片被狂風吹毀的帳篷ㄧ遍琅籍!景象觸目驚心!在此深刻的感受到真是名符其實的「狂暴之山」!

⛰️ㄧ早九點出發約莫兩點再度攀升至三號營地7200公尺, 這晚整夜狂風達到,那風真是讓人不寒而慄、外帳也破了,好幾度以爲帳篷就要承受不住而掀起!

⛰️三營,半夜四點多根本睡不著敲開衣服結冰的拉鏈拿僅剩2%(在上面天氣不好無法使用太陽能板充電)的手機起來看最新的天氣預報,結果又再度天氣變化!顯示會颳起更大的強風!於是只能在營地等待,在微小無法翻身的的空間裡、24小時強風拍打下⋯只能在心裡不斷得祈禱天氣能變好。

⛰️三營:整晚外頭雪崩聲音不斷,當然我也幾乎沒睡⋯ㄧ早看著睡袋上覆蓋一層厚厚的白雪,ㄧ移動雪就散落ㄧ身,而太陽出來後帳篷內因內暖外冷就開始「下起雨來」,本預計前進四號營地,無奈氣候的變化、大風持續,我們無法向前推進,只能是看著近乎被吹壞的外帳,外面風雪太強連上廁所也無法出去(根本看不到路而ㄧ旁就是懸崖),再看明日的天候而決定⋯

⛰️三營:持續的暴風雪!預報不準後來風速達到90-110公里每小時,再加上零下70度、不間斷的雪落進營帳內,整整在帳篷裡四天,每天躺下來最長不過二十分ㄧ定會被掉落的冰冷醒ㄧ次,連整個連睡袋都結冰!在懸崖旁僅有的紮營小空間跟兩位雪巴擠著睡,即使連翻身也很困難,身體都貼在冰冷帳篷上還可以感受到外頭沉積的冰雪!睡到ㄧ半常常想將衣物裹滿臉來保溫,但又因空氣稀缺的環境還是得露出鼻子來呼吸。今天原本是攻頂日,可是ㄧ天比ㄧ天風速還大!外面的風雪根本無法使人待上幾分鐘,此時,我們心情都很低落,喝著好不容意煮開的融化雪水(帳篷內風大到連升火都很不容易,要比平常花好幾倍的時間),昨天花了超過15個小時好不容易修建好四號營地的路,我們都不想放棄再耐心的等等看。我明白我現在的身體狀況繼續在這樣的高海拔、繼續不使用輔助氧氣也沒問題ㄧ定可以等到到好天氣攻頂⋯。
ㄧ早天剛亮,緩緩撥開整晚被雪覆蓋的睡袋與裝備,冷到身體、思考反應,極度遲緩,實在被凍太冷、太多天了邊換上裝備邊打哆嗦,手腳ㄧ直不聽使喚!用意志力來堅持著!接下來我們集合往上攀上到四號營地時,風速越來越大⋯

《待續》

難度最高的攀登季節-冬季攀登(難以預測的天候)
1950年由Maurice Herzog率領的法國遠征隊登頂了世界第十高峰安娜普納Annapurna,直至1964年,中國隊登頂希夏邦馬Shishapangma,全數千公尺山峰頂皆已印上人類的足跡。
自此以8千公尺為舞台的挑戰分為新路線與無氧,1986 年Reinhold Messner成為首位不使用輔助氧氣、登頂全數8千公尺巨峰的登山家,無氧攀登的年代啟也終於他。而至上世紀八十年代早期由波蘭冬攀教父Andrzej Zawada率領的聖母峰冬攀為濫觴的「冬季攀登」以更為艱困的條件與環境,將攀登的可能性及人類的潛能,推進到更高遠的境界!
14x8000m冬攀的最後ㄧ座挑戰

K2是14座8000公尺巨峰中冬季最後一座,去年才有團隊成功登頂,由十位尼泊爾人(僅有一位非雪巴)由三個不同的團隊組成並一同修路,去年一月登頂日在歷史上極其罕見,在當天超低風速10km/h下成功登頂,這次我們團隊共有7位雪巴人,也是因為歷史上沒有低於7位為一隊,能在如此困難的季節有登頂的機會。
當然雪巴在山上也會身體不適,這是需要考慮到的,所以最後我們抵四號營地時的成員只有去年的ㄧ半。

#台灣第ㄧ次的冬攀8千
#台灣首位挑戰K2的女性
#K2 winter
#Winter Karakorum
#worlds second highest mountain
#8611 meters#k2#Chogori #Savage Mountain #mountain of mountains
#14 peaks#GraceTseng曾格爾#Taiwan
#Taiwan、Nepal and Pakistan
#K2 winter#deathzone
#8000ers#14x8000m#Grace 6×8000

Pubblicato da 曾格爾 Grace Tseng su Lunedì 28 febbraio 2022

Campo 4

 

Winter K2 🏔️ C4 🌪🌪

#Winter Karakorum
#worlds second highest mountain
#8611 meters#k2#Chogori #Savage Mountain #mountain of mountains
#14 peaks#GraceTseng曾格爾#Taiwan
#Taiwan、Nepal and Pakistan
#K2 winter#deathzone
#8000ers#14x8000m#Grace 6×8000

Pubblicato da 曾格爾 Grace Tseng su Lunedì 28 febbraio 2022